El ente público, integrado por representantes de
las cinco fuerzas políticas parlamentarias, aprobó el pasado 17 de
julio un acuerdo que instaba a su director general, Joan Majó, a
cumplir la carta de principios de la CCRTV. En ella está previsto que "locutores, conductores, entrevistadores y colaboradores fijos" usen el catalán "cuando estén en antena".
Pese a ello, tanto TV3 como Catalunya Ràdio seguían teniendo en plantilla colaboradores de habla castellana.
Desde el 17 de julio, el consejo de administración de la Corporación
Catalana de Radio y Televisión (CCRTV) ha decidido tomar cartas en el asunto y prescindir del trabajo de ciertos colaboradores que hablaban en castellano en su espacio.

Éste es el caso de Cristina Peri Rossi. La escritora uruguaya era tertuliana fija del espacio 'Una nit a la Terra' ('Una noche en la Tierra'), presentado por Gaspar Hernández los dos últimos años. Con el inicio de la nueva temporada radiofónica en septiembre, la dirección de la cadena cambió el horario del programa, que se emitía de 1.00 a 3.00 de la madruga, a la franja de 20.00 a 21.00, pasó a llamarlo 'L'ofici de viure' ('El oficio de vivir') y despidió a Peri Rossi por hablar en castellano.

Según explicó la afectada a EL MUNDO, Hernández le comunicó "que no podía seguir en el programa por culpa de una resolución del consejo de administración". "Es más, me dijo que no iba a cobrar por hablar en castellano durante la emisión del programa pero que, si publicaba un libro, sí que podía asistir al programa para ser entrevistada", añade.